asturies.com     Fecha  13/01/2011 11:58 
Host: No mostrado/ Not shown    IP: No mostrado/ Not shown    Sistema: Windows NT

Admin: Borrar mensaje a revista Luengas & Fablas, del Consello d'a Fabla Aragonesa, reeditóu las normas ortográficas del aragonés
Mensaje
Noticia aparecida en http://www.asturies.com/

La revista Luengas & Fablas, del Consello d'a Fabla Aragonesa, reeditóu las normas ortográficas del aragonés aprobadas nel Congresu de la Llengua Aragonesa celebráu en 1987 na ciudá d'Huesca.

Trátase de la ortografía impulsada, entre outros, pol filólogu y profesor de la Universidá de Zaragoza, Francho Nagore, basadas nel sistema fonolóxicu del aragonés y que s'utilizoron nel 90 por cientu de los llibros publicaos n'aragonés dende 1987, según l'escritor y miembru del Consello d'a Fabla Aragonesa Chusé Inazio Nabarro.

D'estas normas ortográficas, Nabarro dixo que son "frutu del consensu". Colas mesmas, recordóu que la futura Academia de la Llengua Aragonesa, que se vai a crear nos próximos meses, tendrá qu'establecer unes normas ortográficas pa tola comunidá de falantes d'aragonés.

Reforma
En ruedra prensa, Chusé Inazio Nabarro alertóu esti miércoles contra'l deseyu "de rotura" de la comunidá de falantes de la llengua aragonesa por parte de dalgunas personas y los sous "intereses". Nabarro refugóu la propuesta de reforma ortográfica formulada por miembros d'outras entidades dedicadas a la promoción del aragonés.


El tamién profesor dixo que dirimir las disputas llingüísticas "colas armas de la filoloxía y non de la intriga" y opinóu que "al Gobiernu d'Aragón igual-le interesa un frente de promoción del aragonés dividíu".

Nabarro añadióu que la meyor maneira de que nun meyore "o nun chegue mui llonxe" la Llei d'Usu, Protección y Promoción de las Llenguas Propias d'Aragón ye dividiendo.

L'escritor criticóu la selección de dous miembros del Estudiu de Filoloxía Aragonesa como integrantes del Conseyu Superior de Llenguas d'Aragón, a quien nun quiso mentar espresamente, por considerar que "nun tienen currículu" científicu y actúan d'una maneira sectaria" nesta materia. Nabarro propuso que'l Conseyu Superior incorpore a outros miembros espertos en billingüismu y toponimia.

De las normas propuestas dende l'Estudiu de Filoloxía Aragonesa y outras entidades, basdas na etimoloxía y la recuperación de parte de la grafía del aragonés medieval, Chusé Inazio Nabarro siñalóu que "incumpren el principiu de simplicidá" frente a las de 1987, que se basan nel sistema fonolóxicu.

Nabarro esplicóu que l'aragonés, igual que nel casu del castellanu y outras llenguas, modernizóuse a partir del sigru XVII, polo que "dir más allá d'Ana Abarca de Bolea parezmos un puqueiñu despropósitu filolóxicu". Ana Abarca de Bolea (1602-1685) ye una de las grandes autoras en llengua aragonesa y la súa obra lliteraria constitúi una de las referencias de la escritura culta nesta llengua.

Según l'escritor y miembru del Consello d'a Fabla Aragonesa, la grafía propuesta pol Estudiu de Filoloxía "ruempe col marxe de seguridá gráfica del aragonés" al emular outres llenguas cercanes, como'l catalán, por exemplu, al sustituyir la tradicional 'ñ' pola medieval 'ny', precisamente la forma que s'emprea en llengua catalana pa escribir esti soníu.

Nabarro llamentóu que dalgunos intenten "imponer manu militari" esta nueva grafía, "sin tener en cuenta la opinión de los escritores n'aragonés que más proyección internacional tienen", tres lo qu'aseguróu que los promotores de lañueva versión ortográfica "intenten esbaratar la grafía del 87".

En realidá "intenta una política de borrón y cuenta nueva", siguióu Chusé Inazio Nabarro, quien añadióu que "de dalguna maneira inténtase arrancar una serie de fueyas del manual de la Historia de la Llenguas aragonesa".
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               


Respuestas (0)
  • » a revista Luengas & Fablas, del Consello d'a Fabla Aragonesa, reeditóu las normas ortográficas del aragonés « - asturies.com - 13/01/2011 11:58



Volver al foro

Responder


Nombre
E-Mail
Asunto
Web
Notificar por e-mail respuestas.
Mensaje